Teks Arab, Latin, Terjemah Bahasa Indonesia dan Inggris, Tafsir dan Mufradat / Arti Perkata Surat Al-Hadid Ayat 20 Beserta dengan Latinnya
Hallo adik-adik sekalian, Apa kabar? Semoga selalu dalam keadaan baik dan sehat selalu ya. Pada kesempatan kali ini kakak akan kembali berbagi ilmu yang bermanfaat, yaitu membahas kutipan ayat ke-20 dari Surat Al-Hadid. Ayat ini akan kita pelajari bersama mulai dari teks Arab, bacaan latin, terjemahan, arti perkata hingga tafsirnya secara sederhana agar mudah dipahami.
Surat Al-Hadid merupakan surat ke-57 dalam Al-Qur’an yang terdapat pada juz ke-27. Surat ini tergolong sebagai surat Madaniyah karena diturunkan di Madinah dan terdiri dari 29 ayat. Kata “Al-Hadid” sendiri berarti “Besi”, yang memiliki makna kekuatan dan keteguhan. Dalam ayat ke-20 ini, Allah memberikan gambaran yang sangat jelas tentang kehidupan dunia yang sementara dan penuh tipu daya.
Melalui ayat ini, kita diajak untuk merenungkan hakikat kehidupan dunia agar tidak terlena dengan gemerlapnya. Dengan memahami arti dan tafsirnya, diharapkan kita bisa lebih bijak dalam menjalani kehidupan sehari-hari.
Berikut ini adalah Teks Arab, Latin, Terjemah Bahasa Indonesia dan Inggris, serta Arti Perkata dan Tafsir Surat Al-Hadid Ayat 20.
Teks Arab dan Latin Surat Al-Hadid Ayat 20
I’lamū annamal-ḥayātud-dun-yā la’ibuw wa lahwuw wa zīnatuw wa tafākhurum bainakum wa takāṡurun fil-amwāli wal-aulād, kamaṡali gaiṡin a’jabal-kuffāra nabātuhụ ṡumma yahīju fa tarāhu muṣfarran ṡumma yakụnu huṭāmā, wa fil-ākhirati ‘ażābun syadīduw wa magfiratum minallāhi wa riḍwān, wa mal-ḥayātud-dun-yā illā matā’ul-gurụr
Terjemah Surat Al-Hadid Ayat 20
Bahasa Indonesia
Ketahuilah, bahwa sesungguhnya kehidupan dunia ini hanyalah permainan dan suatu yang melalaikan, perhiasan dan bermegah-megah antara kamu serta berbangga-banggaan tentang banyaknya harta dan anak, seperti hujan yang tanam-tanamannya mengagumkan para petani; kemudian tanaman itu menjadi kering dan kamu lihat warnanya kuning kemudian menjadi hancur. Dan di akhirat (nanti) ada azab yang keras dan ampunan dari Allah serta keridhaan-Nya. Dan kehidupan dunia ini tidak lain hanyalah kesenangan yang menipu.
Bahasa Inggris
Know that this worldly life is no more than play, amusement, luxury, mutual boasting, and competition in wealth and children. It is like rain that causes plants to grow, pleasing the farmers, then it dries and turns yellow and becomes debris. In the Hereafter there is severe punishment or forgiveness and pleasure from Allah. The life of this world is nothing but a deceptive enjoyment.
Arti Perkata Surat Al-Hadid Ayat 20
| Bacaan | Arti |
| اِعْلَمُوْٓا | ketahuilah |
| اَنَّمَا | sesungguhnya hanyalah |
| الْحَيٰوةُ | kehidupan |
| الدُّنْيَا | dunia |
| لَعِبٌ | permainan |
| وَّلَهْوٌ | dan senda gurau |
| وَّزِيْنَةٌ | dan perhiasan |
| وَّتَفَاخُرٌ | dan bermegah-megahan |
| بَيْنَكُمْ | di antara kamu |
| وَتَكَاثُرٌ | dan berbangga-banggaan |
| فِى | pada/tentang |
| الْاَمْوَالِ | harta |
| وَالْاَوْلَادِ | dan anak-anak |
| كَمَثَلِ | seperti perumpamaan |
| غَيْثٍ | hujan |
| اَعْجَبَ | mengagumkan |
| الْكُفَّارَ | orang-orang kafir/petani |
| نَبَاتُهٗ | tanamannya |
| ثُمَّ | kemudian |
| يَهِيْجُ | menjadi kering |
| فَتَرٰىهُ | maka kamu melihatnya |
| مُصْفَرًّا | kuning |
| ثُمَّ | kemudian |
| يَكُوْنُ | menjadi |
| حُطَامًا | hancur |
| وَفِى | dan pada |
| الْاٰخِرَةِ | akhirat |
| عَذَابٌ | azab |
| شَدِيْدٌ | pedih |
| وَّمَغْفِرَةٌ | dan ampunan |
| مِّنَ | dari |
| اللّٰهِ | Allah |
| وَرِضْوَانٌ | dan keridaan |
| وَمَا | dan tidaklah |
| الْحَيٰوةُ | kehidupan |
| الدُّنْيَا | dunia |
| اِلَّا | kecuali |
| مَتَاعُ | kesenangan |
| الْغُرُوْرِ | tipuan |
Tafsir Surat Al-Hadid Ayat 20
Tafsir Kemenag RI
Ayat ini menjelaskan bahwa kehidupan dunia hanyalah sementara dan tidak kekal. Segala bentuk kesenangan seperti permainan, hiburan, perhiasan, serta kebanggaan terhadap harta dan keturunan hanyalah ujian semata. Allah mengibaratkan kehidupan dunia seperti tanaman yang tumbuh karena hujan, kemudian menguning dan akhirnya hancur. Ini menunjukkan betapa cepatnya dunia berubah dan berakhir.
Di akhirat nanti, manusia akan mendapatkan balasan sesuai amalnya. Ada azab yang pedih bagi mereka yang lalai dan ingkar, serta ampunan dan keridaan bagi orang-orang yang beriman dan beramal saleh. Oleh karena itu, manusia hendaknya tidak tertipu oleh kehidupan dunia.
Tafsir Kemenag Arab Saudi
Dalam tafsir ini dijelaskan bahwa dunia hanyalah tempat bermain dan bersenang-senang yang melalaikan. Manusia sering berlomba-lomba dalam harta dan keturunan hingga lupa tujuan hidup yang sebenarnya. Padahal semua itu hanya sementara dan akan musnah seperti tanaman yang mengering.
Kehidupan akhiratlah yang kekal dan menjadi tujuan utama. Orang-orang yang beriman akan mendapatkan ampunan dan ridha Allah, sedangkan orang-orang yang mengingkari kebenaran akan mendapatkan azab yang berat.
Pelajaran yang Dapat Diambil
Dari ayat ini, terdapat beberapa pelajaran penting yang bisa kita ambil. Pertama, jangan terlalu mencintai dunia secara berlebihan karena sifatnya sementara. Kedua, gunakan harta dan waktu untuk hal-hal yang bermanfaat. Ketiga, selalu ingat bahwa kehidupan akhirat adalah tujuan utama.
Dengan memahami kandungan ayat ini, diharapkan kita bisa menjadi pribadi yang lebih bijak dalam menjalani kehidupan serta tidak mudah terpedaya oleh gemerlap dunia.
Semoga artikel ini bermanfaat dan menambah wawasan kita semua dalam memahami Al-Qur’an.